Un origen, muchas lenguas
La Feria
Internacional del Libro de Guadalajara cumple 30 años, para la señora Ofelia
Medina era imperdonable no participar en esta celebración. Su presencia en esta
feria siempre ha dejado huella, sus bellos y variados homenajes a la lengua han
tomado forma de poesía, de teatro, música y danza.
Con América Latina
como invitado de honor y en el marco del “Primer encuentro de literaturas en
lenguas originales de América”, Ofelia Medina y el músico Leo Heiblum diseñaron
un proyecto para demostrar que la literatura no es la única manifestación de la
vitalidad de las lenguas, las lenguas se hablan y escriben, pero también se
cantan.
Un concierto
que no sólo celebra las lenguas originales de Latinoamérica, ya que en la
actualidad hay más de 600 lenguas que no son latinas, pero son originarias y
están vivas. No son lenguas del pasado como muchos pudieran pensar, para Ofelia
Medina las lenguas son el futuro de la humanidad, porque son la colectividad
representada en la lengua. Junto con las diferentes lenguas originales vienen
las comunidades indígenas que las hablan y las defienden, así como defienden el
respeto a la Madre Tierra.
“Este concierto
es una oda a la Madre Tierra y al cuidado que tienen de ella las comunidades
indígenas, porque es gracias a ellas que
la Madre Tierra no está más explotada. Este concierto trae las lenguas vivas de
América, las lenguas que luchan, lenguas que aman y protestan y lo hacen con alegría,
con fuerza y chingonería”.
Siete grupos de
rock y música contemporánea en lenguas se unieron al ritual por la vida.
·
Ajinai - Mongolia:
Tahoeicha, Hugejitu, Wenbo Zhang y Zhiwelli
Lengua mongol.
·
Tonolec – Argentina:
Charo Bogarín y
Diego Pérez
Lengua Q’om
guaraní y español.
·
Rasmus Lyberth – Groenlandia
acompañado por
Ulrik Skytte Andersen
Lengua Inuit Kalaallisut.
·
Zak Tzevul –México (Chiapas)
Damián
Martínez, Enrique Martínez y Romeo Ramos
Lengua Tzotzil.
·
Uchpa – Perú
Fredy Ortiz,
Marcos Maizel, Julio Valladares, Ricardo Montero, Aldo Malpartida, Cristian
Gamboa y Fidencio Huamani danzante de tijeras
Lengua quechua.
·
Venado Azul – México (Jalisco)
José López,
Yuawi López, Juan Carlos González, Claudia Carrillo y Elías Valdés.
Lengua wixarika.
·
Tzontzonalli – México
Rubén Albarrán,
Leo Heiblum, Poncho Figueroa, Joel Cruz y Ofelia Medina
De Mongolia a
la Patagonia. Un origen, muchas lenguas, convirtió a la Feria Internacional del
Libro de Guadalajara en una Torre de Babel musical. Una torre con vistas panorámicas
a las estepas y desiertos de Mongolia al oriente, si escucha con atención
alcanzará a percibir el sonido gutural de sus volcanes extintos. En el norte de la torre predominan los bellos glaciares
agonizantes de Groenlandia, que con
coros ancestrales claman por su salvación. Al sur las cordilleras andinas rugen
con el poder de la roca que da cimiento a Machu Picchu, y la selva guaraní se
vuelve poesía verde y fuerza de cascada. Desde lo más alto se puede ver México y
los cientos de kilómetros de la ruta sagrada del pueblo Wixarika (huichol). Wirikuta grita, en sus ecos
repite incansable que no se vende, mientras en la profundidad de las grutas en
Sots’leb los murciélagos responden a su llamado
en lengua tzotzil.
Un concierto,
un ritual sagrado, una oda a la Madre Tierra. Lenguas que se hacen una, y se
hacen muchas para dejar muestra de su poder. Literatura ancestral que protesta cantando, no porque se niegue a morir, sino porque
espera su renacer.
Uno de los mejores espectáculos que ha dado Ofelia Medina y Cultura U. de G. para la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.
No hay comentarios:
Publicar un comentario